본문 바로가기

TV예능

[한일가왕전]우타고코로 리에(歌心りえ) - 어릿광대의 소네트(道化師のソネット) 듣기, 가사

반응형

 

[한일가왕전]우타고코로 리에(歌心りえ) - 어릿광대의 소네트(道化師のソネット) 듣기, 가사

 

笑ってよ 君のために 笑ってよ 僕のために

와랏테요 키미노타메니 와랏테요 보쿠노타메니

웃어줘 너를 위해서 웃어줘 날 위해

 

僕達は小さな舟に 哀しみという荷物を積んで

보쿠타치와 치이사나후네니 카나시미토이우 니모츠오츤데

우리는 작은 배에 슬픔이라는 짐을 싣고

 

時の流れを下ってゆく舟人たちのようだね

토키노나가레오쿠닷데유쿠 후나비토타치노요우다네

시간의 흐름을 내려가는 뱃사람들 같네

 

君のその小さな手には

키미니 소노 치이사이나테니와

너의 그 작은 손에는

 

持ちきれない程の哀しみを

마치사레나이호도노카나시미니오

가질 수 없을 정도의 슬픔을

 

せめて笑顔が救うのなら

세메테에가오가스쿠우노나라

적어도 웃는 얼굴이 건져낸다면

 

僕は道化師になれるよ

보쿠와피에로니나레루요

나는 광대가 될 수 있어

 

笑ってよ 君のために 笑ってよ 僕のために

와랏테요 키미노타메니 와랏테요 보쿠노타메니

웃어줘 너를 위해서 웃어줘 날 위해

 

きっと誰もが 同じ河のほとりを歩いている

킷토다레모가 오나지노호도리오아루이테이루

분명 누구나 같은 강가를 걷고 있을거야

 

僕らは別々の山を それぞれの高さ目指して

보쿠라와베츠베츠노야마오 소레소레노타카사 메자시테

우리들은 서로 다른 산을 각각의 높이를 목표로

 

息もつかずに登ってゆく 山びと達のようだね

이키도 츠카즈니 노봇테유쿠 야마비토타치노 요우다네

숨도 쉬지 않고 올라가는 산사람 같아

 

君のその小さな腕に 支えきれない程の哀しみを

키미노소노치이사나우데니 사사에키레나이호도 카나시미오

너의 그 작은 팔에 다 안기지 못할 없을 정도의 슬픔을

 

せめて笑顔が救うのなら

세메테 에가오가 스쿠우나라

적어도 웃는 얼굴이 건져낸다면

 

僕は道化師になろう

보쿠와 피에로니 나로오

나는 광대가 되겠어

 

笑ってよ 君のために 笑ってよ 僕のために

와랏데요 키미노타메니 와랏테요 보쿠노타메니

웃어요 너를 위해서 웃어줘 날 위해

 

いつか真実に 笑いながら話せる日がくるから

이츠모 혼토우니 와라이나가라 하나세루히가 쿠루카라 

언젠가 진실하게 웃으면서 얘기할 수 있는 날이 올 테니까

 

笑ってよ 君のために 笑ってよ 僕のために

와랏데요 키미노타메니 와랏테요 보쿠노타메니

웃어요 너를 위해서 웃어줘 날 위해

 

笑ってよ 君のために 笑ってよ 僕のために

와랏데요 키미노타메니 와랏테요 보쿠노타메니

웃어요 너를 위해서 웃어줘 날 위해

 

 

 

 

반응형